1. The training session WILL BE COLLECTED THE DAY OF THE THEORY EXAM!!!
Ask me for any problem or doubt before that day
2. INSTRUCTIONS TO DO A CORRECT HEIMLICH MANEUVER (in spanish)
- acércate a la persona con tranquilidad y pregunta si está bien
- si puede respirar, toser o hablar parcialmente, anímale a toser y da pequeños golpes en la espalda
- en el momento en el que se lleve las manos al cuello, comienza la maniobra
- 5 golpes secos interescapulares con la palma de la mano
- 5 compresiones abdominales a la altura del obligo
NOTA: practícalo en casa de cara a mejorar de cara al día del teatro. Hay un vídeo explicativo en un post anterior
3 INSTRUCTIONS TO DO CPR CORRECTLY (in spanish)
- acércate a la persona y dale unos golpecitos en la cara para comprobar si reacciona. Si no reacciona, esta INCONSCIENTE. Ahora toca comprobar si está en parada cardiorespiratoria, esto es, si respira.
- acerca la oreja a su boca para comprobar si respira mediante los tres sentidos: si oyes o no la respiración, si sientes su respiración o no y si ves su pecho moverse o no (en el teatro tendrás que ir explicando qué estás haciendo así que hazlo en voz alta).
- si no respira, comenzamos la reanimación:
2 ventilaciones, agarrando cabeza y mentón
30 compresiones, a la altura de la apófisis xifoides, justo debajo del esternón. Recuerda no flexionar los codos, llevar un ritmo regular y CONTAR en voz alta para no equivocarte.
EN EL TEATRO TENDRÉIS QUE ELEGIR:
- 1 lesión "leve" (tendinitis, esquinge, contusión, etc)
- Atragantamiento o parada cardiorespiratoria.
IMPORTANTE: cualquier duda, preguntadme en clase.
No hay comentarios:
Publicar un comentario